TEV
18. బాలుడైన సమూయేలు నారతో నేయబడిన ఏఫోదు ధరించుకొని యెహోవాకు పరిచర్యచేయు చుండెను.
ERVTE
18. కానీ సమూయేలు యెహోవాను సేవించాడు. సమూయేలు ఏఫోదు ధరించిన ఒక బాల సహాయకుడు.
KJV
18. But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.
KJVP
18. But Samuel H8050 ministered H8334 H853 before H6440 the LORD, H3068 [being] a child, H5288 girded H2296 with a linen H906 ephod. H646
YLT
18. And Samuel is ministering [in] the presence of Jehovah, a youth girt [with] an ephod of linen;
ASV
18. But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.
WEB
18. But Samuel ministered before Yahweh, being a child, girded with a linen ephod.
ESV
18. Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with a linen ephod.
RV
18. But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
RSV
18. Samuel was ministering before the LORD, a boy girded with a linen ephod.
NLT
18. But Samuel, though he was only a boy, served the LORD. He wore a linen garment like that of a priest.
NET
18. Now Samuel was ministering before the LORD. The boy was dressed in a linen ephod.
ERVEN
18. But Samuel served the Lord. He was a helper who wore the linen ephod.