పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2:18
TEV
18. బాలుడైన సమూయేలు నారతో నేయబడిన ఏఫోదు ధరించుకొని యెహోవాకు పరిచర్యచేయు చుండెను.

ERVTE
18. కానీ సమూయేలు యెహోవాను సేవించాడు. సమూయేలు ఏఫోదు ధరించిన ఒక బాల సహాయకుడు.



KJV
18. But Samuel ministered before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.

KJVP
18. But Samuel H8050 ministered H8334 H853 before H6440 the LORD, H3068 [being] a child, H5288 girded H2296 with a linen H906 ephod. H646

YLT
18. And Samuel is ministering [in] the presence of Jehovah, a youth girt [with] an ephod of linen;

ASV
18. But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.

WEB
18. But Samuel ministered before Yahweh, being a child, girded with a linen ephod.

ESV
18. Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with a linen ephod.

RV
18. But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

RSV
18. Samuel was ministering before the LORD, a boy girded with a linen ephod.

NLT
18. But Samuel, though he was only a boy, served the LORD. He wore a linen garment like that of a priest.

NET
18. Now Samuel was ministering before the LORD. The boy was dressed in a linen ephod.

ERVEN
18. But Samuel served the Lord. He was a helper who wore the linen ephod.



Notes

No Verse Added

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2:18

  • బాలుడైన సమూయేలు నారతో నేయబడిన ఏఫోదు ధరించుకొని యెహోవాకు పరిచర్యచేయు చుండెను.
  • ERVTE

    కానీ సమూయేలు యెహోవాను సేవించాడు. సమూయేలు ఏఫోదు ధరించిన ఒక బాల సహాయకుడు.
  • KJV

    But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
  • KJVP

    But Samuel H8050 ministered H8334 H853 before H6440 the LORD, H3068 being a child, H5288 girded H2296 with a linen H906 ephod. H646
  • YLT

    And Samuel is ministering in the presence of Jehovah, a youth girt with an ephod of linen;
  • ASV

    But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.
  • WEB

    But Samuel ministered before Yahweh, being a child, girded with a linen ephod.
  • ESV

    Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with a linen ephod.
  • RV

    But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
  • RSV

    Samuel was ministering before the LORD, a boy girded with a linen ephod.
  • NLT

    But Samuel, though he was only a boy, served the LORD. He wore a linen garment like that of a priest.
  • NET

    Now Samuel was ministering before the LORD. The boy was dressed in a linen ephod.
  • ERVEN

    But Samuel served the Lord. He was a helper who wore the linen ephod.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References